
Clique na chave abaixo para copiar o Pix:
c84c26c4-1c7b-4e7a-8770-0115c316332a
1 ALEF. Eu sou o homem que sentiu a miséria, debaixo da vara da sua indignação. [Ler]
2 ALEF. Conduziu-me e fez-me andar pelas trevas, e não pela luz. [Ler]
3 ALEF. Não cessa de voltar, contra mim só, a sua mão durante todo o dia. [Ler]
4 BET. Consumiu a minha carne e minha pele, partiu os meus ossos. [Ler]
5 BET. Ergueu construções contra mim, cercou-me de fel e de trabalho. [Ler]
6 BET. Pôs-me nas trevas, como os que estão mortos para sempre. [Ler]
7 CHIMEL. Cercou-me dum muro para que não possa sair; tornou pesados os meus grilhões. [Ler]
8 CHIMEL. Ainda que eu clame e rogue, fica inacessível à minha oração. [Ler]
9 CHIMEL. Fechou os meus caminhos com pedras de silharia, obstruiu as minhas veredas. [Ler]
10 DALET. Tornou-se para mim como um urso em emboscada, como um leão em esconderijos. [Ler]
11 DALET. Subverteu as minhas veredas, despedaçou-me, pôs-me na desolação. [Ler]
12 DALET. Retesou (para disparar) o seu arco, e pôs-me como alvo das suas flechas. [Ler]
13 HÉ. Cravou nos meus rins as setas da sua alvaja. [Ler]
14 HÉ. Tornei-me o escárnio de todo o meu povo o assunto das suas cantilenas diárias. [Ler]
15 HÉ. Encheu-me de amargura, embriagou-me de absinto. [Ler]
16 VAU. Quebrou todos os meus dentes com areia, deu-me a comer cinza. [Ler]
17 VAU. Está desterrada a minha alma da paz; já não sei o que é felicidade. [Ler]
18 VAU. Eu disse: Desapareceu a minha força, assim como a esperança que tinha no Senhor. [Ler]
19 ZAIN. Lembra-te da minha pobreza e tribulação absinto e fel (que me fazem beber). [Ler]
20 ZAIN. Lembrando-me disto, sem cessar, a minha alma definha dentro de mim. [Ler]
21 ZAIN. Mas eis o que repassarei no meu coração, para retomar esperança: [Ler]
22 HET. Por graça do Senhor não fomos consumidos (inteiramente); sim, as suas comiserações não se esgotaram. [Ler]
23 HET. Elas renovam-se todas as manhãs; grande é (ó Senhor) a tua fidelidade. [Ler]
24 HET. A minha porção é o Senhor, disse a minha alma; portanto esperarei nele. [Ler]
25 TET. O Senhor é bom para o que nele espera, para a alma que o busca. [Ler]
26 TET. É bom esperar em silêncio a salvação (que vem de) Deus. [Ler]
27 TET. É bom para o homem ter levado o jugo desde a sua mocidade. [Ler]
28 JOD. Sente-se solitário e fique (resignado) em silêncio, se Deus lho impuser. [Ler]
29 JOD. Ponha a sua boca no pó, a ver se há alguma esperança. [Ler]
30 JOD. Ofereça a face ao que o fere, sacie-se de opróbrios. [Ler]
31 CAF. Porque o Senhor não nos rejeita para sempre; [Ler]
32 CAF. mesmo quando aflige, também se compadece (de nós), segundo a grande bondade. [Ler]
33 CAF. Com efeito não humilha nem atormenta, por gosto, os filhos dos homens. [Ler]
34 LAMED. Pisar aos seus pés todos os cativos da terra, [Ler]
35 LAMED. violar o direito dum homem ante a presença do Altíssimo, [Ler]
36 LAMED. prejudicar um homem na sua causa, o Senhor não há-de ver tudo isto? [Ler]
37 MEM. Quem é que disse que se fizesse uma coisa, sem que o Senhor o mandasse? [Ler]
38 MEM. Não saem da boca do Altíssimo os males e os bens? [Ler]
39 MEM. Por que se queixa (pois) o homem, na sua vida? Queixe-se, sim, dos seus pecados. [Ler]
40 NUN. Examinemos, investiguemos os nossos passos, e voltemos ao Senhor. [Ler]
41 NUN. Levantemos os corações e as mãos para Deus nos céus. [Ler]
42 NUN. Procedemos injustamente, fomos rebeldes; e tu não perdoaste. [Ler]
43 SAMEG. Envolveste-te de cólera e perseguiste-nos, mataste sem misericórdia. [Ler]
44 SAMEG. Puseste uma nuvem diante de ti, para a oração não passar. [Ler]
45 SAMEC. Fizeste de nós varreduras e rebotalho, no meio dos povos. [Ler]
46 FE. Abriram contra nós a sua boca todos os nossos inimigos. [Ler]
47 FE. Foram a nossa parte o terror e a cova, a devastação e a ruína. [Ler]
48 FE. Os meus olhos derramam rios de lágrimas, por causa da ruína da filha do meu povo. [Ler]
49 AIN. Os meus olhos fundem-se em pranto contínuo, sem descanso, [Ler]
50 AIN. até que olhe e veja o Senhor do alto dos céus. [Ler]
51 AIN. Os meus olhos atormentam-me, chorando sobre todas as filhas da minha cidade. [Ler]
52 SADE. Como a uma ave me deram caga, os meus inimigos sem causa. [Ler]
53 SADE. Quiseram precipitar a minha vida na cova, puseram sobre mim uma pedra. [Ler]
54 SADE. As águas submergiram a minha cabeça; eu disse então: Estou perdido. [Ler]
55 COF. Invoquei, Senhor, o teu nome, do fundo da cova. [Ler]
56 COF. Tu ouviste a minha voz: Não feches o teu ouvido aos meus soluços e clamores. [Ler]
57 COF. Tu te aproximaste no dia em que te invoquei, e disseste: Não temas. [Ler]
58 RES. Senhor, defendeste a causa da minha alma resgataste a minha vida. [Ler]
59 RES. Viste, Senhor, a iniquidade deles contra mim; faze-me justiça. [Ler]
60 RES. Viste todo o seu rancor, todas as suas maquinações contra mim. [Ler]
61 SIN. Ouviste senhor, os seus vitupérios todas as suas maquinações contra mim, [Ler]
62 SIN. os intentos dos meus adversários, o que tramam contra mim todo o dia. [Ler]
63 SIN. Observa-os, quando sentados ou quando de pé: eu sou o objecto das suas canções (burlescas). [Ler]
64 TAU. Tu, Senhor, lhes darás o pago, como merecem as obras das suas mãos. [Ler]
65 TAU. Dar-lhes-ás o endurecimento de coração; caia sobre eles a tua maldição. [Ler]
66 TAU. Tu os perseguirás com furor e exterminarás de debaixo dos céus, ó Senhor. [Ler]

Clique na chave abaixo para copiar o Pix:
c84c26c4-1c7b-4e7a-8770-0115c316332a