Benedíctio Mensae
Oração para Antes das Refeições
Texto em latim com tradução em português.
℣. Benedic, Domine, nos et haec tua dona, quae de tua largitate sumus sumpturi.
℣. Abençoai-nos, Senhor, e a estes alimentos que pela vossa generosidade recebemos.
Per Christum Dominum nostrum.
Por Cristo, nosso Senhor.
℟. Amen.
℟. Amém.
(Ante prandium) ℣. Mensae caelestis participes faciat nos, Rex aeternae gloriae.
(Antes do almoço) ℣. Que o Rei da eterna glória nos faça participantes da mesa Celestial.
℟. Amen.
℟. Amém.
(Ante coenam) ℣. Ad cenam vitae aeternae perducat nos, Rex aeternae gloriae.
(Antes da janta) ℣. Que o Rei da eterna glória nos conduza à ceia da vida eterna.
℟. Amen.
℟. Amém.
℣. = Versículo proclamado pelo celebrante (do latim Versiculus)
℟. = Resposta da assembleia (do latim Responsum)