Confíteor
Confesso (Ato Penitencial)
Texto em latim com tradução em português.
Confíteor Deo omnipoténti
Confesso a Deus todo-poderoso
et vobis, fratres, quia peccávi nimis
e a vós, irmãos e irmãs, que pequei muitas vezes
cogitatióne, verbo, ópere et omissióne:
por pensamentos, palavras, atos e omissões:
(Batendo todos com a mão no peito ao confessar a culpa, continuam:)
mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa.
por minha culpa, minha culpa, minha tão grande culpa.
Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem,
E peço à Virgem Maria,
omnes Angelos et Sanctos,
aos Anjos e Santos,
et vos, fratres,
e a vós, irmãos,
oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.
que rogueis por mim a Deus nosso Senhor.
(Depois, o sacerdote invoca o perdão de Deus:)
℣. Misereátur nostri omnípotens Deus,
℣. Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós,
et, dimíssis peccátis nostris,
e, perdoando os nossos pecados,
perdúcat nos ad vitam ætérnam.
nos conduza à vida eterna.
℟. Amen.
℟. Amém.
℣. = Versículo proclamado pelo celebrante (do latim Versiculus)
℟. = Resposta da assembleia (do latim Responsum)